Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

το φαγητό

  • 1 φαγητό

    [фагито] ουσ. о. еда, кушанье.

    Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > φαγητό

  • 2 φαγητό

    [фагито] ουσ ο еда, кушанье.

    Эллино-русский словарь > φαγητό

  • 3 Πολλοί μάγειροι χαλούν το φαγητό

    – Πολλοί μάγειροι χαλούν το φαγητό
    Начальства много, а толку мало
    Источник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008

    Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Πολλοί μάγειροι χαλούν το φαγητό

  • 4 Μη φέρνεις τη μουστάρδα μετά το φαγητό

    После драки кулаками не машут
    После пожара за водой не бегут
    Пропустив лето, по малину не ходят
    Источник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008

    Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Μη φέρνεις τη μουστάρδα μετά το φαγητό

  • 5 ανακατώνω

    (αόρ. ανακάτεψα, παθ. αόρ. ανακατεύθηκα, ανακατεύτηκα) μετ.
    1) смешивать; 2) мешать, перемешивать; взбалтывать; 3) подмешивать, примешивать, добавлять; 4) тасовать (карты); 5) приводить в беспорядок, питать; 6) перен. смешивать, путать; 7) перен. замешивать, впутывать; 8) вызывать трения, столкновения; ссорить; 9) вызывать тошноту;

    αυτό το φαγητό μ' ανακατώνει — от этой пищи меня тошнит;

    10) раздражить, выводить из себя;

    ανακατώνομαι — вмешиваться; — впутываться, соваться не в своё дело (разг)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ανακατώνω

  • 6 άφτιαγος

    η, о
    1) см. άφτιαστος; 2) невыполнимый, неосуществимый;

    άφτιαγο φαγητό — это блюдо невозможно приготовить;

    3) не поддающийся ремонту

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > άφτιαγος

  • 7 βραδινός

    η, ό
    1) вечерний;

    βραδινό φαγητό — ужин;

    βραδινό τραίνο — вечерний поезд;

    βραδινή τουαλέτα — вечернее платье, вечерний туалет;

    2) происходивший накануне вечером

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βραδινός

  • 8 έτοιμος

    η, ο [ος, ον ]
    1) готовый, законченный;

    έτοιμα είδη — готовые изделия;

    κατάστημα ετοίμων ενδυμάτων магазин готового платья;

    είμαι έτοιμος — я готов;

    τό φαγητό είναι έτοιμο — обед готов;

    2) готовый (к чему-л.); намеревающийся;

    έτοιμος να κλάψει — готовый заплакать;

    έτοιμος να θυσιασθεί υπέρ πατρίδος — готовый умереть за родину;

    έτοιμος προς πόλεμο — готовый к войне;

    έτοιμος γιά κουβέντα — готовый к беседе;

    § έτοιμη απάντηση — готовый ответ;

    τρώγω ( — или ζω) από τα έτοιμα — жить на всём готовом;

    τα θέλει όλα έτοιμα — ему подавай всё готовое;

    έτοιμος να εξυπηρετήσω — готовый к услугам

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > έτοιμος

  • 9 θίγω

    μετ.
    1) трогать, прикасаться к...; δεν εθιξε κδν το φαγητό του он даже не притронулся к еде; 2) касаться, затрагивать;

    θίγω τό ζήτημα — касаться вопроса;

    3) перен. задевать, оскорблять, обижать; уязвлять;

    θίγω την φιλοτιμία — или θίγω κάποιον στο φιλότιμο — задевать чьё-л. самолюбие;

    κανένα δεν θίγω — никого не трогать;

    θίγω τό αδύνατο σημείο — задевать больное место;

    θίγω τα συμφέροντα τίνος — задевать чьй-л. интересы;

    τον έθιξες ты задел, обидел его

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > θίγω

  • 10 λέγω

    (αόρ. είπα и είπον, παθ. αόρ. ελέχθην и ειπώθηκα, μελλ. θα πεί, μετχ. είπωμένος и είρημένος) μετ.
    1) говорить, разговаривать; высказывать; рассказывать;

    λέγ παραμύθια — рассказывать небылицы;

    λέγω ανοησίες — говорить вздор;

    τί (μού) λες! что ты говоришь!;
    σού είπα να σιωπήσεις! я тебе сказал — замолчи!; τί έχεις να πείς; что скажешь?; τί θέλετε να πείτε μ' αυτό; что вы этим хотите сказать?; σε ρωτώ και συ δε μού λες я тебя спрашиваю, а ты не отвечаешь; άλλα λες κι' άλλα κάνεις ты говоришь одно, а делаешь другое; 2) перен. говорить, передавать, сообщать; λένε πώς... говорят, ходят слухи...; τί λένε οι εφημερίδες γι' αυτό; что об этом пишут в газетах?; η παροιμία λέει... пословица гласит...; ο νόμος το λ,έγει καθαρά закон ясно говорит об отом; 3) говорить, выражать; τό πρόσωπο του λέει πολλά его лицо выражает многое; 4) говорить, обещать; ό, τι λέει δεν ξελέει он не берёт свои слова обратно; είπα ξείπα я пообещал, я и отказал; 5) полагать, считать, думать;

    λέγω να ξρθω και γώ — я тоже думаю прийти;

    λέγω να μην πας — тебе, по-моему. лучше не идти;

    ποτέ μου δεν τώλεγα να... никогда не думал, что...;
    ποιός να (μας) τώλεγε; кто бы мог подумать?; 6) означать, значить; τί πάει να πεί αυτό; что это значит?; αυτό θα πεί... это значит...; 7) называть, звать, именовать; πώς σε λένε; как тебя зовут?; 8) называть, считать; τον λες γι' άνθρωπο; разве можно его назвать человеком?; γιά κακό το λένε это считается плохим; μπορείς να το πείς αυτό φαγητό; разве это еда?; 9) читать, декламировать; петь; πες μας και συ ένα μινόρε спой и ты нам что-нибудь; τί ποίημα θα μας πείς; какое стихотворение ты нам прочтёшь?;

    § λέγω κατ' εμαυτόν — или λέγω με το νού μου — думать про себя, размышлять;

    είπε και εγένετο сказано — сделано;
    ό,τι πουν όλοι λέω κι' εγώ как все, так и я; δεν σού λέγω или δεν λέγω όχι я ничего не говорю, может быть это и так; εδώ τα λέμε мы беседуем; τα είπαμε ένα χεράκι а) мы поспорили, поссорились; б) мы, наконец, объяснились; τα λένε οι βουλευτές депутаты заседают; εγώ τα λέω, εγώ τ' ακούω говорить попусту; ούτε τού папа, να μην το πείς храни это в строжайшей тайне; κάτι μας λές ничего нового ты нам не сообщил; δεν μας λες τίποτε в твоих словах нет никакого смысла; αυτό δεν λέει τίποτε это ни о чём не говорит; τό λέει η περδικούλα του или τό λέει η καρδιά του он сильный, храбрый, мужественный человек; ; κατά το λέγειν του по его словам; σαν να λέμβ или πού λέει ο λόγος скажем, например, то есть; λέγε-λέγε..., πές-πές... мало-помалу, понемногу; πές-πές με καταφέρανε мало-помалу они меня уговорили;

    λέγω δεν κατάλαβα — будто я и не понял;

    οδτως ειπείν так сказать;
    πού λες... или πού λέτε... итак, значит; слушайте дальше; έτσι πού λες вот так, вот что получилось, вот что произошло; χωρίς να πεί κουβέντα не говоря ни слова; εδώ πού τα λέμε собственно говоря; между нами говоря; *ίξω απ' το χορό πολλά τραγούδια λένε легко тебе говорить; άζ πούμε (или πες), πώς... допустим, предположим, что...; ας πούμε (πες) πώς έγινες πλούσιος предположим, что ты разбогател; ο λόγος το λέει к слову сказать; (γιά) να πούμε την αλήθεια откровенно говоря, по правде говоря; φέρ' ειπείν например; λες και (как) будто; εχουμε και λέμε итак, значит у нас... (при счёте); τα είπαμε! решено!, договорились!; ποιός το λέει; где это записано?; εμένα μού λες; что ты мне рассказываешь?, кому ты это говоришь?, расскажи это кому-нибудь другому; άλλο να σού τα λέω κι' άλλο να τ'ακούσεις (να το δεις) словами не передать, это невыразимо (неописуемо); πού να τού (τό) πεί ο παπάς στ' αυτί (κι' ο διάκος στο κεφάλι) чтоб ему околеть; θα το κάνεις και θα πείς κι' ένα τραγούδι только попробуй этого не сделать, сделаешь, как миленький;

    λέγομαι

    1) — называться, именоваться;

    2) слыть, считаться;

    § λέγεται — говорят, ходят слухи;

    δεν λέγεται — невыразимый, неописуемый;

    καθ' ά κοινώς λέγεται — то есть, другими словами;

    αυτό να λέγεται — само собой (разумеется), конечно, несомненно;

    ούτε να λέγεται — и речи быть не может, ни в коем случае

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > λέγω

  • 11 μεσημβρινός

    η, ό[ν] 1.
    1) полуденный, полдневный; послеобеденный;

    μεσημβρινό φαγητό — обед;

    μεσημβρινός ύπνος — послеобеденный сон;

    2) южный;

    μεσημβρινοί άνεμοι — южные ветры;

    μεσημβρινό δωμάτιο — комната, выходящая на юг;

    3) меридиональный, меридианный;
    2. (ο) астр., геогр. меридиан

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μεσημβρινός

  • 12 ολίγος

    η, ο[ν] немногий, недостаточный;

    ολίγο φαγητό — мало еды;

    ολίγα χρήματα — мало денег;

    ολίγος καιρός — мало времени;

    ολίγες ώρες — несколько часов;

    - о- ολίγον κατ' ολίγον — постепенно; — мало-помалу;

    παρ' ολίγον... — или ολίγου δείν... — едва..., чуть было не...;

    προ ολίγου недавно; только что;

    μετ ολίγον — несколько времени спустя; — вскоре;

    απ' ολίγο — понемногу;

    εν ολίγοις — или δι' ολίγων — вкратце; — коротко; — в нескольких словах;

    εντός ολίγου — за короткий срок;

    αρκούμαι εις τα ολίγα — довольствоваться малым

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ολίγος

  • 13 πετυχαίνω

    (αόρ. (ε)πέτυχα и πίτυχα) 1. μετ.
    1) встречать, находить (случайно); заставать (кого-л. за чём-л.); καλά πού σε πέτυχα хорошо, что я тебя встретил; μδς πέτυχε στο φαγητό он нас застал за обедом; 2) выполнять, исполнять что-л, хорошо; ο ράφτης μού το πέτυχε το κουστούμι портной удачно сшил мне костюм; 3) попадать в цель; 4) добиваться (чего-л.);

    πετυχαίνω τη συγκατάθεση — добиться согласия;

    πετυχαίνω τό σκοπό μου — добиться своего, достигнуть цели;

    2. αμετ.
    1) добиваться, достигать цели; иметь успех; η παράσταση

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πετυχαίνω

  • 14 φάγει

    το см. φαγητό[ν]

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > φάγει

  • 15 φαί

    το см. φαγητό[ν]

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > φαί

  • 16 φτ(ε)ιάνω

    (αόρ. έφτ(ε)ιαξα и έφτ(ε)ιασα) 1. μετ.
    1) приводить в порядок, поправлять; убирать (постель);

    φτ(ε)ιάν τη γραβάτα μου — поправить галстук;

    φτ(ε)ιάνω τα μαλλιά μου — а) причёсываться, приводить в порядок волосы; — б) завиваться;

    2) делать, изготовлять; строить, сооружать; создавать;

    φτ(ε)ιάνω παπούτσια — шить ботинки;

    φτ(ε)ιάνω σπίτι — строить дом;

    φτ(ε)ιάνω φαΐ ( — или φαγητό) — готовить пищу;

    3) заниматься (чём-л.);
    τί φτειάνεις; а) чем ты занимаешься?; что ты поделываешь?, б) как поживаешь?, как дела?; § μου την έφτειαξε он меня надул, обманул; 2. αμετ. 1) поправляться; αφ' ότου παντρεύτηκε έφτειαξε со времени женитьбы он поправился; 2) исправляться; έφτειαξε ο καιρός погода исправилась;

    § τα φτ(ε)ιάνω — а) вступать в любовную связь; — б) мириться, примириться;

    φτ(ε)ιάνομαι — краситься, мазаться (о женщине)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > φτ(ε)ιάνω

  • 17 φτ(ε)ιάνω

    (αόρ. έφτ(ε)ιαξα и έφτ(ε)ιασα) 1. μετ.
    1) приводить в порядок, поправлять; убирать (постель);

    φτ(ε)ιάν τη γραβάτα μου — поправить галстук;

    φτ(ε)ιάνω τα μαλλιά μου — а) причёсываться, приводить в порядок волосы; — б) завиваться;

    2) делать, изготовлять; строить, сооружать; создавать;

    φτ(ε)ιάνω παπούτσια — шить ботинки;

    φτ(ε)ιάνω σπίτι — строить дом;

    φτ(ε)ιάνω φαΐ ( — или φαγητό) — готовить пищу;

    3) заниматься (чём-л.);
    τί φτειάνεις; а) чем ты занимаешься?; что ты поделываешь?, б) как поживаешь?, как дела?; § μου την έφτειαξε он меня надул, обманул; 2. αμετ. 1) поправляться; αφ' ότου παντρεύτηκε έφτειαξε со времени женитьбы он поправился; 2) исправляться; έφτειαξε ο καιρός погода исправилась;

    § τα φτ(ε)ιάνω — а) вступать в любовную связь; — б) мириться, примириться;

    φτ(ε)ιάνομαι — краситься, мазаться (о женщине)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > φτ(ε)ιάνω

  • 18 ώρες

    в ночное время;

    η ώρες τού φαγητού (της ανάπαυσης) — час обеда (отдыха);

    οι ώρες της εργασίας (των μαθημάτων) часы работы (занятий);
    ώρες ακροάσεων приёмные часы;

    είναι πολλή ώρες, πού εφυγε — прошло много времени с тех пор, как он уехал;

    δεν είναι ώρες γι' αστεία — не время для шуток;

    είναι ώρες να... — время, пора (делать что-л.);

    πρίν της ώρεςας — или πρίν την ώρες — раньше времени, преждевременно;

    εν ώρες πολέμου — в военное время;

    3) часы;

    δεν έχω ώρες απάνω μου — у меня нет при себе часов;

    4) уст. время года;

    εν ώρες χείμώνος — зимой, в условиях зимы, в зимнее время;

    αί ώραι τού έτους времена года;

    § ώρες καλή! — или η ώρες η καλή! — доброго пути!;

    ώρες του καλή! — скатертью дорога!;

    καλή του ώρες — дай бог ему здоровья;

    καλή ώρες — а) в добрый час;

    б) точно такой, (как);

    μιά ολόκληρη ώρες — битый час;

    ώρες της αιχμής (или του συνωστισμού) часы пик;

    φαγητό της ώρεςας — заказное блюдо;

    προς ώρεςαν — временно, на время;

    από ώρες σε ώρες — или από ώρεςας εις ώρεςαν — или ώρες τη ώρες — или ώρες με την ώρες — с часу на час, очень скоро;

    σήμανε η ώρες — пробил час;

    μιά ώρες πρωτήτερα — чем раньше, тем лучше;

    ώρες την ώρεςили ώρες ώρες — иногда, порой, временами, время от времени;

    απάνου στην ώρες — как риз в тот момент;

    γιά ( — или διά) την ώρες — пока (что);

    στην ( — или εις την, με την) ώρες σου — вовремя, кстати;

    παρ' ώρεςαν — не вовремя;

    είναι στην ώρες της — она скоро родит;

    δεν βλέπω την ώρες να... — страстно желать..., ждать не дождаться (чего-л.);

    κακή ώρες να τον εΰρει ( — или να τον έχει) — чтоб ему ни дна ни покрышки

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ώρες

  • 19 νηστήσιμος

    νηστήσιμος, -η, -ο
    постный:

    Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > νηστήσιμος

  • 20 Οι πολλές οι γνώμες βουλιάζουν το καράβι

    – Πολλοί μάγειροι χαλούν το φαγητό
    Начальства много, а толку мало
    Источник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008

    Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Οι πολλές οι γνώμες βουλιάζουν το καράβι

См. также в других словарях:

  • φαγητό — φαγητό, το και φαητό, το και φαγί, το και φαΐ, το 1. καθετί που τρώγεται, ό,τι τρώει κανείς, η μαγειρεμένη τροφή: Τρώει όλα τα φαγητά. 2. το να τρώει κανείς, το γεύμα, το δείπνο: Ο χορός μετά το φαγητό. 3. η όρεξη για φαγητό: Εχάθηκεν ο ύπνος της …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • φαγητό — το / φαγητόν, ΝΜ, και φαητό Ν καθετί που τρώγεται, έδεσμα, φαΐ νεοελλ. 1. γεύμα ή δείπνο («θα φύγουν μετά το φαγητό») 2. η όρεξη για φαγητό («εχάθηκεν ο ύπνος της κι εκόπη το φαητό της», Ερωτόκρ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < θ. φαγ τού αορ. β τού ρ. ἐσθίω… …   Dictionary of Greek

  • δείπνο — το και δείπνος, ο (AM δεῑπνον, το και δεῑπνος, ο) 1. το βραδινό φαγητό («κι ανέγνοιος εκοιμούντονε, το δείπνο να χωνέψει» «ἔχουσι γεῡμα θλιβερόν, δεῑπνον ὀνειδισμένον» «χωρεῑν ἐπὶ δεῑπνον») 2. η ώρα τού βραδινού φαγητού (α. «θα γυρίσουμε κατά το… …   Dictionary of Greek

  • Μεξικό — Κράτος του νότιου τμήματος της Βόρειας Αμερικής. Συνορεύει στα Β με τις ΗΠΑ και στα Ν με την Μπελίζ και τη Γουατεμάλα. Βρέχεται στα Δ από τον Ειρηνικό ωκεανό και στα Α από τον κόλπο του Μεξικού.O ποταμός Pίο Γκράντε αντιπροσωπεύει ένα μεγάλο… …   Dictionary of Greek

  • γαστρονομία — Η τέχνη της παρασκευής των φαγητών έτσι που να γίνονται νόστιμα και ορεκτικά. Ο άνθρωπος της παλαιολιθικής εποχής, επειδή δεν είχε ανακαλύψει ακόμα τη φωτιά, ήταν υποχρεωμένος να τρέφεται με ωμά κρέατα και καρπούς· επομένως η πρώτη στοιχειώδης… …   Dictionary of Greek

  • Ιράν — Επίσημη ονομασία: Ισλαμική Δημοκρατία του Ιράν Παραδοσιακή ονομασία: Περσία Έκταση: 1.648.000 τ. χλμ. Πληθυσμός: 65.540.226 (2002) Πρωτεύουσα: Τεχεράνη (6.758.845 κάτ. το 1996)Κράτος της νοτιοδυτικής Ασίας στη Μέση Ανατολή. Συνορεύει στα Β με το… …   Dictionary of Greek

  • άριστον — ἄριστον, το (AM) το μεσημβρινό φαγητό (σε μτγν. εποχή, όταν το πρόγευμα το αποκαλούσαν «ἀκράτισμα») αρχ. το πρωινό φαγητό, το πρόγευμα. [ΕΤΥΜΟΛ. < τ. *αιερι δ τον < (τοπικό) *άρι (συνηρημένος τ. του *αίερι, ήρι «ενωρίς») + μηδενισμένη… …   Dictionary of Greek

  • αγιοζούμι — Ζουμί με αλεύρι και λίγο λάδι, που προσφέρεται ως τροφή στους δόκιμους μοναχούς. Στη βυζαντινή εποχή α. έλεγαν ένα φαγητό που περιείχε πολλά κρεμμύδια και το οποίο παρασκεύαζαν στα μοναστήρια κάθε Τετάρτη και Παρασκευή. Το α. αναφέρει και ο… …   Dictionary of Greek

  • λαπαδιάζω — 1. βράζω το φαγητό, και ειδικά το ρύζι, τόσο ώστε να χυλώσει, κάνω το φαγητό λαπά 2. (αμτβ.) γίνομαι λαπάς («το φαγητό λαπάδιασε»). [ΕΤΥΜΟΛ. < θ. λαπαδ (λαπάδες) τού λαπάς + κατάλ. ιάζω (πρβλ. παράς [παράδες]: ξεπαραδ ιάζω)] …   Dictionary of Greek

  • νηστεία — Η εθελοντική ή υποχρεωτική αποχή από την τροφή γενικά ή από ορισμένες τροφές. Ο όρος χρησιμοποιείται από πολλούς λαούς για να δηλώσει κυρίως την εθελοντική αποχή από ορισμένες τροφές (ιδιαίτερα λιπαρές) για θρησκευτικούς λόγους. Η ν. ως… …   Dictionary of Greek

  • πρόγευμα — το, ΝΜ [προγεύομαι] το πρωινό φαγητό, κολατσιό νεοελλ. (παλαιότερα) το μεσημεριανό φαγητό σε αντιδιαστολή προς το δείπνο μσν. ο χρόνος κατά τον οποίο λαμβάνεται το πρωινό φαγητό, το πρωί …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»